top of page

TERMINI E CONDIZIONI

Termini e condizioni di Relief Industries.

PARTI
Questa vendita di beni e prodotti ("Beni") descritti nei Documenti contrattuali, come definiti di seguito, è tra RELIEF INDUSTRIES, una società di proprietà, con un ufficio presso Plot No.410, GIDC Phase-2, Dared, Jamnagar, 361004, Gujarat, India ("Venditore") e la parte che effettua l'ordine o accetta la quotazione del Venditore ("Acquirente") indicata nel Riconoscimento dell'ordine del Venditore ("OA").

Penalità e politica di consegna

1. CONSEGNA E TEMPI DI CONSEGNA

  • I tempi di consegna sono approssimativi solo nella misura in cui è possibile una variazione fino a un (1) mese, anche se una data di consegna è stata concordata con il cliente, a meno che una data di consegna fissa non sia stata concordata per iscritto. Le date di consegna confermate sono subordinate alla corretta, completa e puntuale consegna della merce presso la nostra sede. Un termine di consegna è considerato puntuale se l'articolo consegnato lascia la nostra fabbrica prima della scadenza del termine o se abbiamo informato il cliente della sua disponibilità per la spedizione. Il termine di consegna non entra in vigore fintanto che il cliente non ha adempiuto ai suoi obblighi come la fornitura di dettagli e documenti tecnici, approvazioni di prestiti, pagamenti parziali o garanzie di pagamento.

  • Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali nella misura in cui sono ritenute ragionevoli dal cliente e non sono successivamente dannose per l'uso.
    1.3. Il Venditore (Relief Industries) si riserva il diritto di consegnare le Merci a rate, nella misura in cui sono ritenute ragionevoli dall'Acquirente e non interromperanno il processo di produzione. Ciascuna rata sarà fatturata e pagata separatamente come se costituisse un contratto separato. Le spedizioni effettuate trenta (30) giorni dopo una data di consegna specificata, se la data è specificata, costituiranno una buona consegna, a meno che non venga concordata per iscritto una data di consegna definitiva.

  • Qualsiasi ritardo nella consegna o difetto in una consegna non darà diritto all'Acquirente di annullare qualsiasi altra rata o ritardare il pagamento di una consegna anticipata. La quantità di qualsiasi rata di Beni registrata dal Venditore al momento della spedizione dalla struttura del Venditore è una prova conclusiva della quantità ricevuta dall'Acquirente al momento della consegna, a meno che l'Acquirente non possa fornire prove conclusive che dimostrino il contrario.

  • Il Venditore non sarà responsabile per la mancata consegna delle Merci (anche se causata da negligenza del Venditore) a meno che l'Acquirente non dia comunicazione scritta al Venditore della mancata consegna entro sette (7) giorni lavorativi dalla data in cui le Merci sarebbero nel corso ordinario di gli eventi sono stati ricevuti. Qualsiasi responsabilità del Venditore per la mancata consegna dei Beni sarà limitata alla sostituzione dei Beni entro un termine ragionevole o all'adeguamento della fattura rispettando tali Beni per riflettere la quantità effettiva consegnata. 1.6. Casi di forza maggiore, misure di azione sindacale inclusi scioperi e / o serrate e altre circostanze per le quali non siamo responsabili, che sono al di fuori del nostro controllo e che rendono impossibile completare un ordine entro il termine, ci liberano dai nostri obblighi di consegna per il durata del loro verificarsi.

  • In linea di principio è vietata la restituzione di merci vendute prive di difetti.
    1.8. Richieste di insolvenza, dichiarazioni ai sensi della legge del governo indiano, difficoltà di pagamento emergenti o segni di deterioramento significativo della posizione finanziaria del cliente ci autorizzano a sospendere immediatamente le consegne e a rifiutare l'adempimento dei contratti in corso fino a quando il cliente non ha fornito un corrispettivo in restituire o fornire la garanzia adeguata su nostra richiesta, senza che il cliente possa recedere dal contratto o chiedere il risarcimento del danno.

  • Se le parti hanno convenuto che il Cliente ritirerà i Beni, il Cliente dovrà ritirarli presso la sede del Fornitore come stabilito nell'Ordine entro 3 giorni lavorativi dalla notifica al Cliente che i Beni sono pronti. In caso contrario, il Fornitore consegnerà i Beni nel luogo indicato nell'Ordine o in un altro luogo concordato dalle parti (Luogo di consegna) in qualsiasi momento dopo che il Fornitore avrà notificato al Cliente che i Beni sono pronti. La consegna dei Beni sarà completata nel caso di ritiro del Cliente all'arrivo dei Beni presso la sede del Fornitore come stabilito nell'Ordine, o nel caso di consegna del Fornitore all'arrivo dei Beni nel Luogo di Consegna.

  • Se il Venditore (Relief Industries) non riesce a consegnare i Beni, la sua responsabilità sarà limitata ai costi e alle spese sostenuti dal Cliente per ottenere beni sostitutivi di descrizione e qualità simili nel mercato più economico disponibile, meno il prezzo dei Beni. Il Fornitore non avrà alcuna responsabilità per eventuali mancate consegne dei Beni nella misura in cui tale inadempienza sia causata da un Evento di Forza Maggiore o dall'incapacità del Cliente di fornire al Fornitore adeguate istruzioni di consegna o qualsiasi altra istruzione rilevante per la fornitura del Merce.

  • Il Fornitore non accetterà la restituzione dei Beni dal Cliente al Venditore a meno che i Beni non siano difettosi, nel qual caso il Cliente può restituire i Beni solo se richiesto dal Fornitore in conformità con la clausola della POLITICA DELLA QUALITÀ. Il Fornitore non accetterà la restituzione di alcun materiale di imballaggio da parte del Cliente al Fornitore e non sarà responsabile per eventuali costi sostenuti dal Cliente nel tentativo di tale restituzione. Il Fornitore può accettare l'imballaggio del Cliente per l'imballaggio dei Beni, ma in tal caso non avrà alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni derivanti dall'uso dell'imballaggio del Cliente.

2. SPEDIZIONE E TRASFERIMENTO DI RESPONSABILITÀ

  • La responsabilità per la consegna viene trasferita al cliente al momento della partenza dalla nostra sede di fabbrica.

  • La responsabilità viene trasferita al cliente quando la merce è pronta per la spedizione ma la spedizione viene sospesa per motivi indipendenti dalla nostra volontà e per i quali non siamo responsabili.

  • Il rischio relativo ai Beni passerà al Cliente al momento della consegna o, in caso di ritiro da parte del Cliente, al momento del carico sul veicolo del Cliente presso la sede del Fornitore.

3. IMBALLAGGIO

  • L'imballaggio monouso non viene ritirato.

4. TITOLI

  • Ci riserviamo il diritto di proprietà di tutto il nostro bene consegnato fino al momento in cui tutti i crediti, compresi quelli parziali e incidentali dovuti dal cliente nell'ambito del nostro rapporto commerciale, siano stati pagati; a tale riguardo, tutte le consegne sono considerate come un'unica transazione di consegna globale. Relativamente alle fatture correnti, la proprietà riservata è considerata garanzia per i crediti esigibili. Le disposizioni di cui sopra si applicano anche ai crediti futuri.

  • Il cliente ha il diritto di vendere l'articolo acquistato a tempo debito. Ha anche il diritto di elaborarlo o combinarlo; in quanto tale, egli cede a noi tutti i crediti derivanti da successive cessioni, elaborazioni, combinazioni o altri motivi giudiziari relativi all'oggetto di acquisto (in particolare da contratti di assicurazione o rapporti non autorizzati) al valore del totale fatturato (IVA inclusa). Per smaltimento successivo si intende l'utilizzo effettuato dal cliente ai fini dei contratti di produzione o fornitura.

  • La rivendicazione di proprietà si estende anche a quei prodotti risultanti dalla lavorazione, miscelazione o combinazione dei nostri beni, al loro pieno valore, con il risultato che siamo considerati i produttori di questi prodotti.
    Qualora la lavorazione, la miscelazione o la combinazione con beni di terzi diano luogo a diritti di proprietà di questi ultimi, acquisiremo quindi la comproprietà in proporzione al valore oggettivo di tali beni. Se la nostra proprietà scade a causa della combinazione o della miscelazione di merci, il cliente deve quindi cedere a noi i suoi diritti di proprietà e / o di ripristino sul nuovo stock o articolo nella misura dell'importo fatturato della merce fornita da noi e li salvaguarderà. per noi gratuitamente.

  • Fermo restando la cessione dei suoi diritti, il cliente ha il diritto di richiedere il rimborso dei crediti derivanti dalla successiva cessione, a condizione che non abbiamo revocato tale diritto. Non richiameremo noi stessi i crediti, a condizione che il cliente adempia debitamente i suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti. Alla nostra prima richiesta scritta, il cliente è tenuto a fornirci gli estremi dei debitori dei crediti ceduti e ad informare i debitori della cessione.

  • In conformità con la clausola 4.2, abbiamo il diritto di revocare il diritto del cliente all'ulteriore disposizione e al recupero dei crediti a noi ceduti con effetto immediato se il cliente è inadempiente nei pagamenti a noi dovuti, se incontra difficoltà di pagamento a causa di un significativo deterioramento della sua posizione finanziaria, o se non adempie di conseguenza ai suoi impegni nei nostri confronti. In caso di richiesta di insolvenza del cliente, in caso di mancato pagamento, in caso di dichiarazione sostitutiva di un giuramento ai sensi della legge del governo indiano o in caso di cambio di proprietà della società del cliente dovuto per difficoltà di pagamento decade automaticamente il diritto all'ulteriore cessione e incasso dei crediti a noi ceduti.

  • Il cliente dovrà salvaguardare gli articoli che fanno parte della nostra proprietà (congiunta) con la cura di un commerciante rispettabile e gratuitamente, e garantirà questi articoli contro incendi, furto con scasso e altri rischi.

  • Al cliente è vietato ipotecare o dare in pegno qualsiasi merce fornita soggetta a riserva di proprietà. In caso di sequestro o qualsiasi altro pregiudizio ai nostri diritti di proprietà da parte di terzi, il cliente deve informarci immediatamente e confermare per iscritto i diritti di proprietà sia nei nostri confronti che nei confronti di terzi. Eventuali costi rimanenti sostenuti su di noi nonostante il buon esito di una controversia legale che ne consegue saranno a carico del cliente.

  • Domande di insolvenza, dichiarazioni sostitutive di giuramento ai sensi della legge del governo indiano o segni di deterioramento significativo della posizione finanziaria del cliente, che rappresentano una seria minaccia per la nostra richiesta di pagamento e ci autorizzano a recedere dal contratto, ci danno diritto al recupero della merce ; in tal caso, il cliente acconsente a tale recupero. Qualora si verifichi questo recupero, le Parti convengono che rimborseremo o altrimenti salderemo i costi al normale valore di mercato al momento del recupero. Il recupero della merce equivale al recesso dal contratto solo se espressamente dichiarato da noi. I costi sostenuti per il recupero (come i costi di trasporto) sono a carico del cliente. Nei casi in cui non ci sia stata comunicazione ufficiale di recesso, il cliente può richiedere la consegna della merce recuperata solo dopo aver pagato l'intero prezzo di acquisto e tutti gli altri costi.

  • I titoli a noi dovuti non saranno riscossi se il valore dei nostri titoli supera del 20% il valore nominale dei crediti a garanzia. Il cliente può richiedere il ritiro espresso della merce fornita dalla proprietà riservata purché la sovracollaterizzazione non superi il 20%.

5. RITARDI

  • Se la spedizione o la consegna è ritardata per qualsiasi motivo causato dall'Acquirente o nella sua sfera di controllo, incluse, ma non limitate a, richieste di modifica rispetto ai Beni, allora (i) il rischio di perdita dei Beni passerà all'Acquirente; (ii) le merci si considereranno consegnate; e (iii) il Venditore, a sua discrezione, può immagazzinare i Beni fino a quando l'Acquirente non li ritira, dopodiché l'Acquirente sarà responsabile di tutti i costi e le spese correlati (inclusi, senza limitazione, immagazzinamento e assicurazione).

  • Il Venditore non sarà responsabile per eventuali ritardi nell'esecuzione del presente Contratto, o nella consegna o spedizione dei Beni, o per eventuali danni subiti dall'Acquirente a causa di tale ritardo, quando tale ritardo è direttamente o indirettamente causato da, o in qualsiasi modo deriva da, incendi, inondazioni, incidenti, rivolte, cause di forza maggiore, guerra, terrore o insurrezione, interferenze governative o embarghi (sia per priorità, razionamento o altro), scioperi, difficoltà lavorative, carenza di manodopera, carburante, energia elettrica, materiali o forniture, ritardi nel trasporto o qualsiasi altra causa (simile o meno a una delle precedenti) al di fuori del controllo del Venditore. Il Venditore avrà il diritto aggiuntivo se si verifica una qualsiasi delle circostanze sopra menzionate, a discrezione del Venditore, di annullare in tutto o in parte il presente Contratto senza alcuna responsabilità derivante e di ripartire la produzione e le consegne tra i clienti.

RESPONSABILITÀ E POLITICA DEL PRODOTTO

1. RESPONSABILITÀ

  • Saremo responsabili per tutti i tipi di richieste di risarcimento danni, in particolare in relazione a vizi relativi alla conclusione del contratto, violazione degli obblighi e azioni non autorizzate, se noi, il nostro personale o collaboratori dovessimo essere colpevoli di illeciti intenzionali o negligenza grave .

  • In caso di danni derivanti da morte, lesioni personali, salute compromessa, violazione della garanzia o violazione degli obblighi contrattuali di base, saremo responsabili anche per colpa lieve. In caso di violazione degli obblighi contrattuali di base, la nostra responsabilità sarà limitata - a seconda del tipo di merce - ai danni prevedibili, contrattualmente standard e medi diretti. Questa disposizione si applica anche alle violazioni contrattuali commesse dal nostro personale e collaboratori.

  • In caso di violazione dei diritti di protezione, siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di cui sopra, in quanto e nella misura in cui questi diritti di protezione sono violati durante l'uso contrattualmente valido dei nostri beni, a condizione che questi diritti siano validi in INDIA ea condizione che siano pubblicati al momento della nostra consegna. Ciò non si applica se abbiamo fabbricato gli articoli forniti sulla base di disegni e modelli o descrizioni o dettagli simili forniti dal cliente e non siamo a conoscenza o non ci si aspetta che i diritti di protezione siano stati violati a causa dei prodotti sviluppato da noi.

  • La nostra responsabilità in termini di disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto rimane inalterata dalle disposizioni di cui sopra.

  • Il termine di prescrizione per reclami derivanti da difetti dei prodotti consegnati entra in vigore 1 anno dopo l'accettazione dei prodotti, tuttavia non oltre 14 mesi dopo il trasferimento del rischio, a meno che l'accettazione non sia ritardata per motivi non responsabili del cliente. Ciò non si applica a un elemento che è stato di conseguenza utilizzato per un edificio e ha provocato la difettosità di quest'ultimo; in tali casi, il termine di prescrizione diventa effettivo dopo un periodo di 5 anni.

  • Le richieste di riduzione e di recesso non saranno ammesse una volta entrato in vigore il termine di prescrizione per le richieste di rettifica.

  • Le rivendicazioni associate al diritto di regresso del produttore sono rimaste inalterate da questo paragrafo.

  • Inoltre, non saremo ritenuti responsabili.

2. GARANZIA LIMITATA

  • L'unica ed esclusiva garanzia qui fornita è che le Merci vendute sono conformi alle specifiche dell'Acquirente (se fornite) e sono garantite prive di difetti di materiale o di lavorazione come stabilito dagli standard di qualità accettabile del Venditore. Questa garanzia espressa sostituisce tutte le altre garanzie, espresse o implicite. Il rimedio dell'Acquirente ai sensi della presente garanzia consiste nell'accreditare sul proprio conto l'importo della fattura o, a sua esclusiva discrezione, nel far sostituire o riparare qualsiasi Merce che contenga difetti di fabbricazione in contrasto con gli standard del Venditore o qualsiasi specifica dell'Acquirente, a condizione che venga segnalato il difetto specifico al Venditore entro sessanta (60) giorni dalla data di spedizione iniziale.
    Ogni tale reclamo ai sensi della presente garanzia sarà ritenuto rinunciato dall'Acquirente e questa garanzia sarà nulla:
    (i) a meno che tale richiesta non sia presentata per iscritto entro detto periodo di sessanta (60) giorni;
    (ii) se le Merci non sono utilizzate, mantenute, immagazzinate, installate, integrate o commissionate in conformità con le istruzioni orali o scritte fornite dal Venditore o sono riparate o mantenute senza l'espressa autorizzazione del Venditore; (iii) se i Beni vengono feriti o danneggiati a causa di acqua, incendio, uso improprio, incidente o negligenza;
    (iv) se i Beni vengono modificati o alterati;
    (v) se la documentazione e le informazioni richieste relative a tali Beni, inclusi i dettagli tecnici, i disegni, i piani o le specifiche fornite dall'Acquirente non sono accurate. Le Merci difettose possono essere restituite al Venditore solo dopo l'ispezione del Venditore e solo dopo aver ricevuto l'autorizzazione del Venditore e le istruzioni definitive per detto reso ricevute dal Venditore. Qualsiasi merce restituita senza le istruzioni scritte anticipate del venditore non sarà ricevuta per la sostituzione, la riparazione o il credito. In nessun caso la Merce priva di difetti può essere restituita.

  • La suddetta garanzia sostituisce espressamente qualsiasi altra garanzia e il venditore declina qualsiasi altra garanzia espressa e tutte le garanzie implicite in relazione alle merci, comprese
    (i) garanzia di commerciabilità; o
    (ii) garanzia di idoneità per uno scopo particolare, espressa o implicita per legge, corso di negoziazione, corso di prestazione, uso commerciale o altro.

3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

  • 3.1. La responsabilità del venditore è limitata al prezzo di vendita originale della merce da fornire ai sensi dei documenti contrattuali. In nessun caso il venditore sarà responsabile nei confronti dell'acquirente o di qualsiasi altra persona per eventuali danni, perdite o spese incidentali, consequenziali o speciali derivanti direttamente o indirettamente dal presente contratto o dalla sua esecuzione o in connessione con lo stoccaggio, l'uso di (o il mancato utilizzo) , o incapacità di utilizzare le merci per qualsiasi scopo o per lesioni a persone o danni o perdita di proprietà o valore causati da una qualsiasi delle merci.

  • 3.2. Niente in queste Condizioni limiterà o escluderà la responsabilità del Fornitore per morte o lesioni personali causate dalla sua negligenza, o negligenza dei suoi dipendenti, agenti o subappaltatori (a seconda dei casi), frode o falsa dichiarazione fraudolenta, violazione dei termini impliciti nella sezione 12 del il Sale of Goods Act 1979, prodotti difettosi ai sensi del Consumer Protection Act 1987 o qualsiasi altra questione in relazione alla quale sarebbe illegale per il Fornitore escludere o limitare la responsabilità.
    3.3. Soggetto alla clausola 3.2:
    (a) il Fornitore non sarà in alcun caso responsabile nei confronti del Cliente, sia per contratto, atto illecito (inclusa negligenza), violazione di obblighi legali o altro, per qualsiasi perdita di profitto, perdita di capacità di produzione, perdita di affari o qualsiasi perdita indiretta o consequenziale derivante da o in connessione con il Contratto; e
    (b) la responsabilità totale del Fornitore nei confronti del Cliente in relazione a tutte le altre perdite derivanti da o in connessione con il Contratto, siano esse contrattuali, illecito civile (inclusa la negligenza), violazione dei doveri legali o altro, non potrà in nessun caso superare il 100% del prezzo dei Beni.

4. DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

  • L'Acquirente si assume tutte le responsabilità relative a brevetti, copyright e marchi in relazione a tutti i Beni venduti all'Acquirente. Senza limitare il significato di quanto sopra, l'Acquirente indennizzerà e manterrà il Venditore indenne da e contro qualsiasi perdita, costo, reclamo, spesa o responsabilità per violazione di qualsiasi brevetto, marchio o copyright o altro, derivante da o derivante in connessione con l'Acquirente. materiale stampato, design, forma, specifiche o vendita o utilizzo di qualsiasi articolo coperto dal presente Contratto o conformità del Venditore alle istruzioni dell'Acquirente. L'Acquirente dovrà prontamente pagare o garantire qualsiasi giudizio o recupero che possa essere ottenuto nei confronti del Venditore in relazione a qualsiasi reclamo coperto da quanto sopra, e pagherà al Venditore ragionevoli costi e spese sostenuti per valutare, difendere e risolvere tale reclamo in qualsiasi procedimento giudiziario o amministrativo o in qualsiasi trattativa precedente. L'Acquirente dovrà notificare al Venditore per iscritto qualsiasi reclamo, richiesta o azione legale contro l'Acquirente intentata sulla base del fatto che l'uso o la rivendita da parte dell'Acquirente, o da chiunque acquisti dall'Acquirente, di Beni qui ordinati viola qualsiasi brevetto, marchio, copyright, nome commerciale, licenza o altri diritti di proprietà di altre parti. Il Venditore, a sua discrezione, avrà il diritto di assumere il controllo e difendere tale reclamo, richiesta o causa a spese dell'Acquirente, di approvare un consulente legale e di assumere il proprio consulente a spese dell'Acquirente per partecipare a tale negoziazione o contenzioso.

5. RISERVATEZZA

  • Se la spedizione o la consegna è ritardata per qualsiasi motivo causato dall'Acquirente o nella sua sfera di controllo, incluse, ma non limitate a, richieste di modifica rispetto ai Beni, allora (i) il rischio di perdita dei Beni passerà all'Acquirente; (ii) le merci si considereranno consegnate; e (iii) il Venditore, a sua discrezione, può immagazzinare i Beni fino a quando l'Acquirente non li ritira, dopodiché l'Acquirente sarà responsabile di tutti i costi e le spese correlati (inclusi, senza limitazione, immagazzinamento e assicurazione).

  • Tutti i progetti, schizzi, disegni tecnici, prove, ecc. Originati dal Venditore sono presentati in modo confidenziale e non saranno divulgati dall'Acquirente a terzi. Salvo diverso accordo scritto, tali articoli e tutti i diritti d'autore o brevetti che li proteggono sono di proprietà del Venditore.

SOGGETTO A GIURISDIZIONE

1. LUOGO DI ADEMPIMENTO, FORO COMPETENTE, ALTRI ACCORDI

  • Il cliente ha il diritto di avanzare pretese derivanti dal contratto solo previo nostro accordo.

  • Il luogo di adempimento per tutti i reclami derivanti da vincoli di affari e più specificamente dalle nostre consegne è il luogo da cui è stata eseguita la consegna.

  • Il foro competente per tutti i reclami derivanti da rapporti d'affari e più specificamente dalle nostre consegne è quello dell'attuale sede del membro del gruppo Relief Industries responsabile dell'articolo consegnato. Questo foro competente vale anche per le controversie relative alla conclusione e all'efficacia del contratto. Tuttavia, abbiamo anche il diritto di intentare un'azione contro il cliente dinanzi ai tribunali competenti per la sua sede principale.

  • La legge del sistema giuridico della costituzione indiana si applica esclusivamente, senza possibilità di ricorso alla sua legislazione privata internazionale, nella misura in cui si riferisce alla validità di un altro sistema legale. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci non è ammissibile.

2. DIRITTI DI TERZE PARTI

  • Una persona che non è parte del Contratto non avrà alcun diritto ai sensi o in relazione ad esso.

3. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE.

  • Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con esso o il suo oggetto o formazione (comprese controversie o reclami non contrattuali), saranno regolati e interpretati in conformità con la legge indiana e le parti irrevocabilmente sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali dell'India, salvo che le parti convengano irrevocabilmente, ad esclusivo vantaggio del Fornitore, che il Fornitore possa intentare un'azione in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.

  • Qualsiasi contratto derivante dalla quotazione del Venditore o dall'accettazione di un ordine di acquisto e tutti gli obblighi delle parti in esso devono essere interpretati in conformità e tutte le controversie regolate dalle leggi del sistema legale indiano (senza riferimento ai suoi conflitti di leggi regole), comprese le disposizioni del Codice commerciale uniforme adottato dalla legge indiana. Le parti rifiutano espressamente l'applicabilità a tali contratti della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Il Venditore e l'Acquirente si sottomettono alla giurisdizione esclusiva dei tribunali, sia statali che nazionali, con sede in India. in caso di qualsiasi procedimento in relazione al presente atto promosso da uno di loro. Qualsiasi reclamo derivante dal Contratto sarà soggetto a mediazione come condizione sospensiva per l'istituzione di un procedimento legale o equo da una delle parti.

4. MEDIAZIONE

  • Le parti si adopereranno per risolvere i loro reclami mediante una mediazione che, a meno che le parti non si accordino diversamente, sarà conforme alle regole di mediazione commerciale della Indian Arbitration Association attualmente in vigore. La richiesta di mediazione deve essere presentata per iscritto con l'altra parte del contratto e con l'Indian Arbitration Association. La richiesta può essere presentata in concomitanza con il deposito di un'azione civile ma, in tal caso, la mediazione deve procedere prima di un procedimento legale o equo che deve essere sospeso in attesa della mediazione per un periodo di 60 giorni dalla data di deposito, a meno che non sia sospeso per un periodo più lungo previo accordo delle parti o per ordine del tribunale. Le parti condivideranno equamente l'onorario del mediatore e le eventuali spese di deposito. La mediazione si terrà nello Stato e nel Paese del Venditore, a meno che non venga concordato un altro luogo. Gli accordi raggiunti in mediazione saranno applicabili come accordi transattivi in ​​qualsiasi tribunale avente giurisdizione in materia.

5. LIMITAZIONE DELLE AZIONI

  • Nessuna azione, indipendentemente dalla forma derivante da qualsiasi contratto con l'Acquirente, può essere avviata più di un (1) anno dopo che la causa dell'azione è maturata, tranne un'azione per mancato pagamento. L'Acquirente rimborserà al Venditore le spese legali e altre spese legali sostenute per far valere o difendere i propri diritti ai sensi di qualsiasi contratto derivante dalla quotazione del Venditore o dall'accettazione dell'ordine di acquisto dell'Acquirente.

6. CONFORMITÀ ALL'ESPORTAZIONE

  • Qualsiasi ordine di acquisto diretto al Venditore per qualsiasi Merce quotata all'Acquirente deve contenere la dichiarazione: "DICHIARAZIONI E ACCORDI DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI E LE NORME SULL'ESPORTAZIONE INDIANE ACCETTATE". La mancata inclusione di tale frase può comportare il rifiuto dell'ordine di acquisto.

PREZZI E PAGAMENTO

  • I nostri prezzi sono espressi in INR / EURO / USD / GBP. Franco fabbrica per i clienti nazionali, Franco fabbrica, FOB, CIF, DDU per i clienti stranieri - escluso (a) tutte le tasse sulle vendite, sul valore aggiunto, sull'uso, sulle accise e simili, comprese, senza limitazioni, le tasse sulla produzione, sulle vendite e sugli introiti e (b) tutti i costi di trasporto, imballaggio, assicurazione e qualsiasi altro costo sostenuto per la spedizione e la consegna, inclusi i dazi all'esportazione e all'importazione. Tutte queste tasse e costi verranno aggiunti alla fattura del Venditore e pagati dall'Acquirente. I prezzi si basano sui costi correnti e pertanto sono soggetti a modifiche fino a un massimo del 5% per tenere conto delle fluttuazioni del cambio, delle variazioni nel costo dei materiali e di altri costi diretti al di fuori del controllo del Venditore, a condizione che venga dato un preavviso di venti (20) giorni Acquirente prima della data di consegna.

  • Variazioni impreviste del costo delle materie prime, della manodopera, dei materiali e dell'energia al di fuori del nostro controllo ci autorizzano ad adeguare i nostri prezzi di conseguenza, fino al 5%, se ci sono almeno quattro (4) settimane tra la conclusione del contratto e la consegna anticipata Data. In caso di consegne parziali, ogni consegna può essere fatturata separatamente. Se alla conclusione del contratto non sono stati fissati prezzi, applicheremo il prezzo in vigore il giorno della consegna.

  • Se non sono state concordate altre modalità di pagamento per iscritto, le nostre fatture devono essere saldate immediatamente senza detrazioni.

  • Non siamo obbligati ad accettare cambiali, assegni e altri vaglia cambiari; sono sempre accettati per il bene dell'adempimento.

  • La data di ricezione del pagamento è la data in cui l'importo ci viene messo a disposizione o è stato accreditato sul nostro conto bancario. Se il cliente ritarda il pagamento, abbiamo il diritto di addebitare gli interessi a un tasso dell'8% annuo superiore al tasso di interesse di base per la durata del periodo di inadempienza. Ciò non limita il nostro diritto di chiedere un ulteriore risarcimento dei danni.

  • Se il cliente non è in grado di pagare, tutti i crediti dovuti dal cliente per questo e altri contratti scadono immediatamente. Inoltre, le consegne che fanno parte di questo o di altri contratti possono essere slegate da un titolo precedente o da un metodo di pagamento graduale.

  • Non sono ammessi interessi su pagamenti anticipati e / o intermedi.

  • Il cliente non ha il diritto di compensare o trattenere i pagamenti se la sua domanda riconvenzionale è indiscussa o ritenuta legalmente valida da noi. I termini di pagamento sono ___________________, se non diversamente specificato nella citazione del venditore. Il pagamento non si considera ricevuto dal Venditore a meno che e fino a quando i rispettivi importi non siano stati definitivamente accreditati al Venditore. Tutti i pagamenti devono essere effettuati nella valuta delle rispettive fatture, senza alcun diritto di compensazione o detrazione e tutte le commissioni e gli oneri bancari saranno a carico dell'Acquirente. Per le spedizioni in esportazione, il Venditore si riserva il diritto prima della produzione di qualsiasi Merce di richiedere il pagamento in base a una lettera di credito irrevocabile emessa da un istituto finanziario accettabile per il Venditore o mediante bozza documentale specificata sulla parte anteriore della citazione o dell'accettazione del Venditore. Il venditore può anche scegliere di ottenere un'assicurazione contro il rischio di credito, nel qual caso il premio verrà aggiunto al prezzo. Qualsiasi termine di pagamento specificato nella parte anteriore del preventivo del Venditore sostituisce qualsiasi parte incoerente di questa sezione. Il venditore si riserva il diritto di imporre una commissione di servizio mensile all'aliquota dell'uno e mezzo percento (1 1/2%) sulle fatture non pagate dopo il __________. Il mancato pagamento tempestivo e completo di una fattura da parte dell'Acquirente farà sì che tutte le altre fatture in sospeso del Venditore all'Acquirente siano immediatamente dovute e pagabili e, a discrezione del Venditore, costituirà motivo di annullamento di qualsiasi ulteriore prestazione da parte del Venditore. Eventuali spese di riscossione sostenute dal Venditore saranno a carico dell'Acquirente. Tali spese di riscossione includeranno i costi e le spese ragionevoli del Venditore (comprese le parcelle degli avvocati e i costi del tribunale) per il perseguimento, la ricerca, la ricezione, la presa, la conservazione, l'archiviazione, la pubblicità e la vendita di Beni, nonché qualsiasi carenza derivante dalla vendita di Beni. I costi e le spese ragionevoli (comprese le parcelle degli avvocati e dei tribunali) sostenuti dal Venditore in qualsiasi difesa contro pretese di terzi sui Beni diventeranno anch'essi parte del debito dell'Acquirente nei confronti del Venditore. Oltre alle disposizioni precedenti, e in aggiunta a qualsiasi altro rimedio che potrebbe avere ai sensi del Contratto o della legge applicabile, se l'Acquirente non riesce a effettuare il pagamento quando dovuto, il Venditore può riprendere possesso dei Beni e metterli in giacenza, a spese dell'Acquirente, o disporre dei Beni come il Venditore, a sua esclusiva discrezione, ritiene praticabile nelle circostanze. L'Acquirente autorizza il Venditore o il suo agente ad entrare nei locali dell'Acquirente per tali scopi e a compiere tali atti e cose ad essi relativi (ad esempio, introduzione di manodopera, attrezzatura di sollevamento e manovra, ecc.).

POLITICA DI RIFIUTO

  • Siamo responsabili per i difetti riscontrati sulle merci da noi fornite solo in base alle seguenti disposizioni:
    i) Il cliente deve adempiere debitamente ai propri obblighi di ispezione e reclamo ai sensi del § 377 HGB.
    ii) I reclami saranno accettati da noi solo se presentati per iscritto ed entro 90 giorni dal ricevimento della merce. I reclami presentati contro rappresentanti di vendita, corrieri o altri terzi non si considerano depositati nella debita forma e nei tempi previsti.

  • In caso di spedizione difettosa, ci riserviamo la possibilità - prima dell'inizio della produzione (lavorazione o installazione) - di risolvere / eliminare il difetto o riconsegnare la merce, a meno che il cliente non lo ritenga irragionevole. In caso di nostra impossibilità a farlo o in caso di nostra inadempienza a tale impegno immediatamente, il cliente può quindi restituire la merce a nostro rischio. In casi urgenti può - previa nostra approvazione - eliminare il difetto con mezzi propri o tramite terzi a nostre spese.

  • Se il difetto viene rilevato solo dopo l'inizio della produzione - nonostante il rispetto dell'obbligo di cui alla Clausola 1.1 i) - il cliente può richiedere la rettifica (sotto forma di rilavorazione o sostituzione, a seconda della nostra scelta).

  • In caso di sostituzione, il cliente è tenuto a restituire l'articolo difettoso su nostra richiesta.

  • L'annullamento del contratto o la riduzione del prezzo di acquisto saranno concessi solo se il difetto non può essere rettificato entro un periodo ragionevole, se la rettifica del difetto può comportare costi sproporzionati, se la rettifica del difetto è ritenuta irragionevole o per altri motivi, si considera fallito. Solo in caso di vizi insignificanti il ​​cliente non ha diritto di recedere dal contratto.

  • In caso di reclamo, il cliente ci darà immediatamente la possibilità di ispezionare la merce in questione; in particolare, la merce incriminata sarà messa a nostra disposizione su nostra richiesta ea nostre spese. In caso di reclami infondati, ci riserviamo il diritto di richiedere al cliente di sostenere le spese di trasporto e ispezione.

  • Non si accettano reclami per vizi se il difetto è dovuto al mancato rispetto delle istruzioni di funzionamento, manutenzione e installazione, uso o stoccaggio inappropriato o improprio, manipolazione o assemblaggio improprio o negligente, usura naturale o intervento sul parte del cliente o di terzi.

  • Il cliente può richiedere il risarcimento del danno e il rimborso dei difetti dovuti ai costi sostenuti per lo smontaggio e il montaggio, nonché i costi di trasporto associati, se questo è stato concordato contrattualmente. Ciò non si applica se il difetto è stato causato deliberatamente o per negligenza grave e / o ha provocato lesioni alla vita, al corpo o alla salute.

  • Per i prodotti che non vengono consegnati come nuovi in ​​conformità con il contratto, il cliente non ha diritto ai reclami di cui sopra.

RAPPORTI E POLITICA DI QUALITÀ

  • 1.1. Per tutta la durata del contratto, il fornitore si impegna ad applicare la norma DIN EN ISO 9000 ff. sistema di gestione della qualità che ci garantisce una qualità impeccabile della sua merce, per effettuare audit interni a intervalli regolari e per prendere le misure necessarie in caso di scostamenti rilevati. Abbiamo il diritto di ispezionare il programma di garanzia della qualità del fornitore in qualsiasi momento, previo preavviso. Su nostra richiesta, il fornitore ci concederà l'accesso ai rapporti di accreditamento e audit, nonché alle procedure di test, inclusi tutti i record di ispezione e i documenti relativi alle forniture.
    1.2. Una parte intrinseca di tutti gli ordini e accordi tra i fornitori e noi stessi è il nostro insieme di "standard di qualità" nella loro versione attuale, che forniamo ai nostri fornitori su richiesta.

  • 2. MODIFICA
    Modifiche, aggiunte, cancellazioni o sospensioni di qualsiasi ordine risultanti dalla quotazione del Venditore, o qualsiasi accettazione di un ordine di acquisto, non saranno efficaci o vincolanti per il Venditore a meno che non siano evidenziate per iscritto sul lato dell'ordine o in una scrittura separata, firmata da un responsabile autorizzato sia dell'Acquirente che del Venditore, indicando espressamente i termini modificati e la natura della modifica.

bottom of page