top of page

TERMES ET CONDITIONS

Conditions générales de Relief Industries.

DES SOIRÉES
Cette vente de biens et de produits («Biens») décrite dans les Documents contractuels, telle que définie ci-dessous, se fait entre RELIEF INDUSTRIES, une entreprise individuelle, avec un bureau situé sur le terrain n ° 410, GIDC Phase-2, Dared, Jamnagar, 361004 Gujarat, Inde («Vendeur»), et la partie qui passe la commande ou qui accepte le devis du Vendeur («l'Acheteur») nommée dans l'Accusé de réception de commande du Vendeur (l '«OA»).

Pénalité et politique de livraison

1. LIVRAISON ET DÉLAIS

  • Les délais de livraison ne sont approximatifs que dans la mesure où une variation jusqu'à un (1) mois est possible, même si une date de livraison a été convenue avec le client, sauf si une date de livraison fixe a été convenue par écrit. Les dates de livraison confirmées sont soumises à la livraison correcte, complète et ponctuelle des marchandises dans nos locaux. Un délai de livraison est considéré comme étant dans les délais si l'article livré quitte notre usine avant l'expiration du délai, ou si nous avons informé le client de sa disponibilité pour l'expédition. Le délai de livraison ne prend effet que tant que le client n'a pas rempli en conséquence ses obligations telles que la fourniture de détails techniques et de documents, les approbations de prêt, les paiements partiels ou les garanties de paiement.

  • Nous sommes en droit d'effectuer des livraisons partielles dans la mesure où celles-ci sont jugées raisonnables par le client et ne sont pas par la suite préjudiciables à l'utilisation.
    1.3. Le vendeur (Relief Industries) se réserve le droit de livrer les marchandises en plusieurs fois, dans la mesure où elles sont jugées raisonnables par l'acheteur et ne perturberont pas le processus de production. Chaque acompte est facturé et payé séparément comme s'il s'agissait d'un contrat distinct. Les envois effectués trente (30) jours après une date de livraison spécifiée, si la date est ainsi spécifiée, constitueront une bonne livraison, à moins qu'une date de livraison ferme ne soit convenue par écrit.

  • Tout retard de livraison ou défaut dans un acompte ne donnera pas le droit à l'Acheteur d'annuler tout autre acompte, ni de retarder le paiement d'une livraison antérieure. La quantité de toute tranche de Marchandises enregistrée par le Vendeur lors de son expédition depuis les installations du Vendeur est une preuve concluante de la quantité reçue par l'Acheteur à la livraison, à moins que l'Acheteur ne puisse fournir une preuve concluante prouvant le contraire.

  • Le vendeur ne sera pas responsable de la non-livraison des marchandises (même si elle est causée par la négligence du vendeur) à moins que l'acheteur ne donne un avis écrit au vendeur de la non-livraison dans les sept (7) jours ouvrables à compter de la date à laquelle les marchandises seraient dans le cours normal de événements ont été reçus. Toute responsabilité du vendeur pour la non-livraison des marchandises se limitera au remplacement des marchandises dans un délai raisonnable ou à l'ajustement de la facture relative à ces marchandises pour refléter la quantité réelle livrée. Les cas de force majeure, les mesures d'action revendicative, y compris les grèves et / ou les lock-out, et d'autres circonstances dont nous ne sommes pas responsables, qui sont hors de notre contrôle, et qui rendent impossible l'exécution d'une commande dans les délais, nous libèrent de nos obligations de livraison pour le durée de leur apparition.

  • Le retour des marchandises vendues sans défaut est en principe interdit.
    1.8. Les demandes d'insolvabilité, les déclarations conformément à la loi du gouvernement indien, les difficultés de paiement émergentes ou les signes de détérioration significative de la situation financière du client nous autorisent à annuler immédiatement les livraisons et à refuser l'exécution des contrats en cours aussi longtemps que le client n'a pas fourni de considération dans retour ou fourni la garantie appropriée à notre demande, sans que le client ne puisse résilier le contrat ou exiger une indemnisation des dommages.

  • Si les parties ont convenu que le client doit récupérer les marchandises, le client les récupérera dans les locaux du fournisseur comme indiqué dans la commande dans les 3 jours ouvrables suivant la notification par le fournisseur au client que les marchandises sont prêtes. Dans le cas contraire, le Fournisseur livrera les Marchandises à l'endroit indiqué dans la Commande ou à tout autre endroit dont les parties pourraient convenir (Lieu de livraison) à tout moment après que le Fournisseur a informé le Client que les Marchandises sont prêtes. La livraison des Marchandises sera achevée en cas de retrait du Client à l'arrivée des Marchandises dans les locaux du Fournisseur comme indiqué dans la Commande, ou en cas de livraison du Fournisseur à l'arrivée des Marchandises au Lieu de Livraison.

  • Si le vendeur (Relief Industries) ne parvient pas à livrer les marchandises, sa responsabilité sera limitée aux coûts et dépenses encourus par le client pour obtenir des marchandises de remplacement de description et de qualité similaires sur le marché le moins cher disponible, moins le prix des marchandises. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de défaut de livraison des marchandises dans la mesure où ce défaut est causé par un cas de force majeure ou par le fait que le client n'a pas fourni au fournisseur des instructions de livraison adéquates ou toute autre instruction pertinente pour la fourniture du Des biens.

  • Le fournisseur n'acceptera pas le retour des marchandises par le client au vendeur à moins que les marchandises ne soient défectueuses, auquel cas le client ne peut renvoyer les marchandises que si le fournisseur le demande conformément à la clause de la POLITIQUE DE QUALITÉ. Le fournisseur n'acceptera pas le retour de tout matériel d'emballage par le client au fournisseur et ne sera pas responsable des frais encourus par le client pour tenter un tel retour. Le Fournisseur peut accepter le propre emballage du Client pour l'emballage des Marchandises, mais dans ce cas, il décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant de l'utilisation du propre emballage du Client.

2. EXPÉDITION ET TRANSFERT DE RESPONSABILITÉ

  • La responsabilité de la livraison est transférée au client lors du départ de nos locaux d'usine.

  • La responsabilité est transférée au client lorsque les marchandises sont prêtes à être expédiées mais l'expédition est retardée pour des raisons indépendantes de notre volonté et dont nous ne sommes pas responsables.

  • Le risque lié aux Marchandises sera transféré au Client lors de la livraison, ou dans le cas de la collecte du Client, lors du chargement sur le véhicule du Client dans les locaux du Fournisseur.

3. CONDITIONNEMENT

  • Les emballages à usage unique ne sont pas repris.

4. TITRES

  • Nous nous réservons le droit de propriété de tout notre bien livré jusqu'au moment où toutes les créances, y compris les créances partielles et accessoires qui nous sont dues par le client dans le cadre de notre relation commerciale, ont été payées; à cet égard, toutes les livraisons sont considérées comme une seule opération de livraison globale. En ce qui concerne les factures courantes, la réserve de propriété est considérée comme une garantie pour les créances échues. Les dispositions ci-dessus s'appliquent également aux créances futures.

  • Le client a le droit de vendre l'article acheté en temps voulu. Il a également le droit de le traiter ou de le combiner; à ce titre, il nous cède alors toutes les créances résultant de la cession, du traitement, du regroupement ou d'autres raisons judiciaires ultérieures relatives au bien acheté (notamment de contrats d'assurance ou d'opérations non autorisées) à la valeur du total facturé (TVA incluse). L'élimination ultérieure désigne l'utilisation faite par le client aux fins de contrats de fabrication ou de fourniture.

  • La revendication de propriété s'étend également aux produits résultant du traitement, du mélange ou de la combinaison de nos produits, à leur pleine valeur, le résultat étant que nous sommes considérés comme les fabricants de ces produits.
    Si le traitement, le mélange ou la combinaison avec des biens d'un tiers donne lieu à des droits de propriété de ce dernier, nous acquerrons alors la copropriété au prorata de la valeur objective de ces biens. Si notre propriété expire en raison de la combinaison ou du mélange de marchandises, le client nous cédera alors ses droits de propriété et / ou de réversion sur le nouveau stock ou article dans la mesure du montant facturé des marchandises fournies par nous, et les sauvegardera. pour nous gratuitement.

  • Nonobstant la cession de ses droits, le client a le droit de réclamer des créances résultant d'une cession ultérieure, tant que nous n'avons pas retiré ce droit. Nous n'appellerons pas nous-mêmes les créances, à condition que le client remplisse correctement ses obligations de paiement envers nous. Lors de notre première demande écrite, le client est tenu de nous fournir les coordonnées des débiteurs des créances cédées et d'informer les débiteurs de la cession.

  • Conformément à la clause 4.2, nous sommes en droit de retirer le droit du client à la cession ultérieure et au recouvrement des créances qui nous sont cédées avec effet immédiat si le client fait défaut sur les paiements qui nous sont dus, s'il rencontre des difficultés de paiement en raison d'une détérioration significative de son situation financière, ou s'il ne respecte pas ses engagements envers nous en conséquence. En cas de demande d'insolvabilité du client, en cas de défaut de paiement, en cas de déclaration tenant lieu de serment conformément à la loi du gouvernement indien ou en cas de changement de propriété de la société du client dû en cas de difficultés de paiement, le droit de céder et de recouvrer les créances qui nous sont cédées expirera automatiquement.

  • Le client protégera les articles faisant partie de notre propriété (commune) avec les soins d'un commerçant respectable et gratuitement, et assurera ces articles contre les risques d'incendie, de cambriolage et autres.

  • Il est interdit au client d'hypothéquer ou de mettre en gage les marchandises livrées sous réserve de droits de propriété. En cas de saisie ou de tout autre préjudice à nos droits de propriété de la part d'un tiers, le client nous en informera immédiatement et confirmera également par écrit les droits de propriété envers nous et le tiers. Tous les frais restants engagés pour nous malgré le résultat positif d'un litige juridique subséquent sont à la charge du client.

  • Les demandes d'insolvabilité, les déclarations tenant lieu de serment conformément à la loi du gouvernement indien ou les signes de détérioration significative de la situation financière du client, qui constituent une menace sérieuse pour notre demande de paiement et nous autorisent à annuler le contrat, nous autorisent à récupérer les marchandises ; dans un tel cas, le client accepte par la présente une telle récupération. Si ce recouvrement se produit, les parties conviennent que nous vous rembourserons ou réglerons autrement les frais à la valeur marchande habituelle au moment du recouvrement. La récupération des marchandises n'équivaut à une résiliation du contrat que si cela est expressément indiqué par nous. Les frais de recouvrement (tels que les frais de transport) sont à la charge du client. Dans les cas où il n'y a pas eu d'avis officiel de rétractation, le client ne peut demander la livraison des marchandises récupérées qu'après avoir payé l'intégralité du prix d'achat et tous les autres frais.

  • Les titres qui nous sont dus ne seront pas recouvrés si la valeur de nos titres excède de 20% la valeur nominale des créances sécurisables. Le client peut demander la suppression expresse des marchandises livrées de la propriété réservée tant que le surdimensionnement ne dépasse pas 20%.

5. RETARDS

  • Si l'expédition ou la livraison est retardée pour une raison quelconque causée par l'Acheteur ou dans sa sphère de contrôle, y compris, mais sans s'y limiter, les demandes de modification concernant les Marchandises, alors (i) le risque de perte des Marchandises sera transféré à l'Acheteur; (ii) Les marchandises seront réputées avoir été livrées; et (iii) le Vendeur, à sa discrétion, peut stocker les Marchandises jusqu'à ce que l'Acheteur les récupère, après quoi l'Acheteur sera responsable de tous les coûts et dépenses connexes (y compris, sans limitation, le stockage et l'assurance).

  • Le vendeur ne sera pas responsable de tout retard dans l'exécution du présent contrat, ou dans la livraison ou l'expédition des marchandises, ou pour tout dommage subi par l'acheteur en raison d'un tel retard, lorsque ce retard est directement ou indirectement causé par, ou dans tout provient d'incendies, d'inondations, d'accidents, d'émeutes, d'actes de force majeure, de guerre, de terreur ou d'insurrection, d'ingérence gouvernementale ou d'embargos (que ce soit par priorité, rationnement ou autre), de grèves, de difficultés de travail, de pénuries de main-d'œuvre, de carburant, d'électricité, de matériaux ou des fournitures, des retards de transport ou toute autre cause (similaire ou non à l'une des précédentes) indépendante de la volonté du vendeur. Le vendeur aura le droit supplémentaire si l'une des éventualités mentionnées ci-dessus survient, au choix du vendeur, d'annuler en tout ou en partie le présent contrat sans aucune responsabilité en résultant et de répartir la production et les livraisons entre les clients.

RESPONSABILITÉ ET POLITIQUE DU PRODUIT

1. RESPONSABILITÉ

  • Nous serons responsables de tous les types de demandes d'indemnisation des dommages, en particulier en ce qui concerne les fautes liées à la conclusion du contrat, le manquement aux obligations et les actions non autorisées, si nous, notre personnel ou nos associés sommes reconnus coupables de faute intentionnelle ou de négligence grave. .

  • En cas de dommages résultant de la mort, de lésions corporelles, d'une santé compromise, d'un manquement à la garantie ou d'un manquement aux obligations contractuelles de base, nous serons également responsables en cas de légère négligence. En cas de non-respect des obligations contractuelles de base, notre responsabilité sera limitée - en fonction du type de marchandise - aux dommages moyens prévisibles, standard contractuels et directs. Cette disposition s'applique également aux violations de contrat commises par notre personnel et nos associés.

  • En cas de violation des droits de protection, nous sommes responsables au titre des dispositions susmentionnées, dans la mesure et dans la mesure où ces droits de protection sont violés lors de l'utilisation contractuellement valide de nos marchandises, à condition que ces droits soient valables en INDE et à condition qu'ils sont publiés au moment de notre livraison. Cela ne s'applique pas si nous avons fabriqué les articles fournis sur la base de dessins et de modèles ou de descriptions ou détails similaires fournis par le client et que nous ne sommes pas conscients ou ne sommes pas censés être conscients que les droits de protection ont été violés à la suite de produits. développé par nous.

  • Notre responsabilité en termes des dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée par les dispositions ci-dessus.

  • Le délai de prescription pour les réclamations résultant de défauts des produits livrés devient effectif 1 an après l'acceptation des produits, mais pas plus de 14 mois après le transfert des risques, sauf si l'acceptation est retardée pour des raisons dont le client n'est pas responsable. Cela ne s'applique pas à un élément qui a été utilisé en conséquence pour un bâtiment et a entraîné la défectuosité de ce dernier; dans de tels cas, le délai de prescription entre en vigueur après une période de 5 ans.

  • Les demandes de réduction et de retrait ne seront pas admises une fois que le délai de prescription pour les demandes de rectification est entré en vigueur.

  • Les réclamations liées au droit de recours du fabricant ne sont pas affectées par ce paragraphe.

  • De plus, nous déclinons toute responsabilité.

2. GARANTIE LIMITÉE

  • La seule et exclusive garantie fournie dans le présent document est que les marchandises vendues sont conformes aux spécifications de l'acheteur (si elles sont fournies) et sont garanties exemptes de défauts de matériaux ou de fabrication, comme établi par les normes de qualité acceptable du vendeur. Cette garantie expresse remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites. Le recours de l'acheteur dans le cadre de cette garantie consiste à faire créditer son compte du montant de la facture, ou à la seule option du vendeur d'avoir des marchandises qui contiennent des défauts de fabrication en contradiction avec les normes du vendeur, ou des spécifications de l'acheteur, remplacées ou réparées, à condition que le défaut spécifique soit signalé. au vendeur dans les soixante (60) jours suivant la date d'expédition initiale.
    Toute réclamation de ce type dans le cadre de cette garantie sera considérée comme abandonnée par l'acheteur et cette garantie sera annulée:
    (i) à moins qu'une telle réclamation ne soit faite par écrit dans ledit délai de soixante (60) jours;
    (ii) si les Biens ne sont pas exploités, entretenus, stockés, installés, intégrés ou mis en service conformément aux instructions orales ou écrites fournies par le Vendeur ou sont réparés ou entretenus sans l'autorisation expresse du Vendeur; (iii) si les Marchandises sont blessées ou endommagées à la suite de l'eau, d'un incendie, d'une mauvaise utilisation, d'un accident ou d'une négligence;
    (iv) si les Biens sont modifiés ou altérés;
    (v) si la documentation et les informations requises relatives à ces Biens, y compris les détails techniques, les dessins, les plans ou les spécifications fournis par l'Acheteur sont inexacts. Les marchandises défectueuses ne peuvent être retournées au vendeur qu'après inspection du vendeur et seulement après réception de l'autorisation du vendeur et des instructions définitives pour ledit retour reçues du vendeur. Les marchandises retournées sans les instructions écrites préalables du vendeur ne seront pas reçues pour remplacement, réparation ou crédit. En aucun cas, les marchandises exemptes de défauts ne peuvent être retournées.

  • La garantie ci-dessus remplace expressément toute autre garantie, et le vendeur décline toute autre garantie expresse et toute garantie implicite concernant les marchandises, y compris toute garantie.
    (i) garantie de qualité marchande; ou alors
    (ii) garantie d'aptitude à un usage particulier, qu'elle soit explicite ou implicite par la loi, le cours des transactions, le cours de l'exécution, l'usage du commerce ou autre.

3. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

  • 3.1. La responsabilité du vendeur est limitée au prix de vente initial des marchandises à fournir en vertu des documents contractuels. En aucun cas, le vendeur ne pourra être tenu responsable envers l'acheteur ou toute autre personne pour tout dommage, perte ou dépense accidentels, consécutifs ou spéciaux découlant directement ou indirectement du présent contrat ou de son exécution ou en relation avec le stockage, l'utilisation (ou la non-utilisation). , ou l'incapacité d'utiliser les biens à quelque fin que ce soit ou pour des blessures corporelles ou des dommages ou la perte de biens ou de valeur causés par l'un des biens.

  • 3.2. Rien dans les présentes Conditions ne peut limiter ou exclure la responsabilité du Fournisseur en cas de décès ou de blessures causés par sa négligence, ou la négligence de ses employés, agents ou sous-traitants (selon le cas), fraude ou fausse déclaration frauduleuse, violation des conditions impliquées par l'article 12 de la Sale of Goods Act 1979, les produits défectueux en vertu de la Consumer Protection Act 1987, ou toute autre question à l'égard de laquelle il serait illégal pour le fournisseur d'exclure ou de restreindre sa responsabilité.
    3.3. Sous réserve de la clause 3.2:
    (a) le Fournisseur ne pourra en aucun cas être tenu responsable envers le Client, que ce soit par contrat, délit (y compris négligence), manquement à une obligation légale ou autre, pour toute perte de profit, perte de capacité de production, perte d'activité ou tout autre les pertes indirectes ou consécutives découlant du contrat ou en relation avec celui-ci; et
    (b) la responsabilité totale du fournisseur envers le client en ce qui concerne toutes les autres pertes découlant du contrat ou en relation avec celui-ci, que ce soit en vertu d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autrement, ne dépassera en aucun cas 100% du prix des Marchandises.

4. DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE

  • L'acheteur assume toute la responsabilité en matière de brevets, de droits d'auteur et de marques de commerce, en ce qui concerne toutes les marchandises vendues à l'acheteur. Sans limiter la signification de ce qui précède, l'acheteur doit indemniser et sauver le vendeur de toute perte, coût, réclamation, dépense ou responsabilité pour violation de lettres patentes, marques de commerce ou droits d'auteur ou autrement, résultant de ou découlant de les imprimés, la conception, la forme, les spécifications ou la vente ou l'utilisation de tout article couvert par le présent contrat, ou le respect par le vendeur des instructions de l'acheteur. L'Acheteur paiera ou garantira rapidement tout jugement ou recouvrement qui pourrait être obtenu contre le Vendeur en ce qui concerne toute réclamation couverte par ce qui précède, et paiera au Vendeur les coûts et dépenses raisonnables engagés pour évaluer, défendre et régler une telle réclamation dans toute procédure judiciaire ou administrative ou dans toute négociation antérieure à celle-ci. L'Acheteur doit informer le Vendeur par écrit de toute réclamation, demande ou poursuite contre l'Acheteur intentée au motif que l'utilisation ou la revente par l'Acheteur, ou par toute personne achetant à l'Acheteur, des Marchandises commandées par les présentes enfreint tout brevet, marque, droit d'auteur, nom commercial, licence ou autre droit de propriété d'autres parties. Le Vendeur aura, à son gré, le droit de prendre le contrôle et de défendre une telle réclamation, demande ou poursuite aux frais de l'Acheteur, d'approuver un avocat et d'engager son propre avocat aux frais de l'Acheteur pour participer à une telle négociation ou litige.

5. CONFIDENTIALITÉ

  • Si l'expédition ou la livraison est retardée pour une raison quelconque causée par l'Acheteur ou dans sa sphère de contrôle, y compris, mais sans s'y limiter, les demandes de modification concernant les Marchandises, alors (i) le risque de perte des Marchandises sera transféré à l'Acheteur; (ii) Les marchandises seront réputées avoir été livrées; et (iii) le Vendeur, à sa discrétion, peut stocker les Marchandises jusqu'à ce que l'Acheteur les récupère, après quoi l'Acheteur sera responsable de tous les coûts et dépenses connexes (y compris, sans limitation, le stockage et l'assurance).

  • Tous les dessins, croquis, dessins techniques, épreuves, etc. créés par le vendeur sont soumis en toute confidentialité et ne seront pas divulgués par l'acheteur à un tiers. Sauf accord contraire par écrit, ces articles et tous les droits d'auteur ou brevets les protégeant sont la propriété du vendeur.

SOUS RÉSERVE DE JURIDICTION

1. LIEU D'EXÉCUTION, LIEU DE JURIDICTION, AUTRES ACCORDS

  • Le client n'a le droit de présenter des réclamations découlant du contrat que sous réserve de notre accord préalable.

  • Le lieu d'exécution pour toutes les réclamations résultant de liens commerciaux et plus particulièrement de nos livraisons est le lieu à partir duquel la livraison a été effectuée.

  • Le for pour toutes les réclamations découlant de liens commerciaux et plus particulièrement de nos livraisons est celui du siège social actuel du membre du Groupe Relief Industries responsable de l'article livré. Ce for juridique s'applique également aux litiges concernant la conclusion et l'efficacité du contrat. Cependant, nous sommes également en droit d'intenter une action contre le client devant les tribunaux compétents de son siège social.

  • La loi du système juridique de la Constitution indienne s'applique exclusivement, sans possibilité de recours à sa législation privée internationale, dans la mesure où elle se réfère à la validité d'un autre système juridique. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises n'est pas recevable.

2. DROITS DES TIERS

  • Une personne qui n'est pas partie au contrat n'aura aucun droit en vertu ou en relation avec celui-ci.

3. LOI APPLICABLE ET JURIDICTION.

  • Le contrat, et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec lui ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels), seront régis par et interprétés conformément à la loi indienne et les parties de manière irrévocable. se soumettre à la compétence exclusive des tribunaux indiens, sauf que les parties conviennent irrévocablement, au seul bénéfice du fournisseur, que le fournisseur peut intenter une action devant tout tribunal compétent.

  • Tout contrat résultant de l'offre du vendeur, ou de l'acceptation d'un bon de commande, et toutes les obligations des parties à celui-ci, seront interprétés conformément aux lois du système juridique indien (sans référence à ses conflits de lois), et tous les différends sont régis par les lois du système juridique indien. règles), y compris les dispositions du Code de commerce uniforme tel qu'adopté par la loi indienne. Les parties rejettent expressément l'applicabilité à un tel contrat de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Le vendeur et l'acheteur se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux, tant nationaux que nationaux, situés en Inde. en cas de procédure y afférente engagée par l'un ou l'autre d'entre eux. Toute réclamation découlant du Contrat fera l'objet d'une médiation comme condition préalable à l'institution d'une procédure judiciaire ou équitable par l'une ou l'autre des parties.

4. MÉDIATION

  • Les parties s'efforceront de résoudre leurs réclamations par la médiation qui, à moins que les parties n'en conviennent autrement, sera conforme aux règles de médiation commerciale de l'Association indienne d'arbitrage actuellement en vigueur. La demande de médiation doit être déposée par écrit auprès de l'autre partie au contrat et auprès de l'Association indienne d'arbitrage. La demande peut être faite en même temps que le dépôt d'une action civile mais, dans ce cas, la médiation doit se dérouler avant une procédure judiciaire ou équitable qui sera suspendue pendant une période de 60 jours à compter de la date du dépôt, à moins qu'elle ne soit suspendue pendant une période plus longue par accord des parties ou par décision de justice. Les parties partageront à parts égales les honoraires du médiateur et les éventuels frais de dossier. La médiation aura lieu dans l'État et le pays du vendeur, à moins qu'un autre lieu ne soit convenu d'un commun accord. Les accords conclus dans le cadre de la médiation seront exécutoires en tant qu'ententes de règlement dans tout tribunal compétent.

5. LIMITATION DES ACTIONS

  • Aucune action, quelle qu'en soit la forme, découlant d'un contrat avec l'Acheteur ne peut être intentée plus d'un (1) an après la naissance de la cause d'action, à l'exception d'une action pour non-paiement. L'Acheteur remboursera au Vendeur tous les honoraires d'avocat et autres frais juridiques encourus pour faire valoir ou défendre ses droits en vertu de tout contrat découlant de l'offre du Vendeur ou d'une acceptation du bon de commande de l'Acheteur.

6. CONFORMITÉ À L'EXPORTATION

  • Tout bon de commande adressé au vendeur pour des marchandises citées à l'acheteur doit contenir la déclaration: «REPRÉSENTATIONS ET ACCORDS DE CONFORMITÉ AVEC LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS D'EXPORTATION INDIENNE ACCEPTÉES.» Le fait de ne pas inclure une telle phrase peut entraîner le rejet du bon de commande.

PRIX ET PAIEMENT

  • Nos prix sont indiqués en INR / EURO / USD / GBP. Ex works pour les clients nationaux, départ usine, FOB, CIF, DDU pour les clients étrangers - à l'exclusion de (a) toutes les taxes de vente, de valeur ajoutée, d'utilisation, d'accise et similaires, y compris, sans s'y limiter, les taxes sur la fabrication, les ventes et les reçus, et (b) tous les frais de transport, d'emballage, d'assurance et tous autres frais encourus pour l'expédition et la livraison, y compris les droits d'exportation et d'importation. Toutes ces taxes et coûts seront ajoutés à la facture du vendeur et payés par l'acheteur. Les prix sont basés sur les coûts actuels et sont donc sujets à changement jusqu'à un maximum de 5% pour tenir compte des fluctuations de change, des changements dans le coût des matériaux et d'autres coûts directs indépendants de la volonté du vendeur, à condition qu'un préavis de vingt (20) jours soit donné à Acheteur avant la date de livraison.

  • Les variations imprévues du coût des matières premières, de la main-d'œuvre, des matériaux et de l'énergie hors de notre contrôle nous autorisent à ajuster nos prix en conséquence, jusqu'à 5%, si au moins quatre (4) semaines se situent entre la conclusion du contrat et la livraison prévue. Date. En cas de livraisons partielles, chaque livraison pourra être facturée séparément. Si aucun prix n'a été fixé lors de la conclusion du contrat, nous appliquerons le prix en vigueur au jour de la livraison.

  • Si aucun autre mode de paiement n'a été convenu par écrit, nos factures sont immédiatement exigibles et sans déduction.

  • Nous ne sommes pas obligés d'accepter les lettres de change, chèques et autres billets à ordre; ils sont toujours acceptés dans un souci de réalisation.

  • La date de réception du paiement est la date à laquelle le montant nous est mis à disposition ou a été crédité sur notre compte bancaire. Si le client retarde le paiement, nous sommes en droit de facturer des intérêts à un taux de 8% par an au-dessus du taux d'intérêt de base pour la durée de la période de défaut. Cela ne restreint pas notre droit d'exiger une indemnisation supplémentaire.

  • Si le client est incapable de payer, toutes les créances dues par le client au titre de ce contrat et d'autres contrats sont immédiatement exigibles. En outre, les livraisons faisant partie de ce contrat ou d'autres contrats peuvent être détachées d'une garantie antérieure ou d'un mode de paiement pas à pas.

  • Nous n'autorisons pas les intérêts sur les paiements anticipés et / ou intermédiaires.

  • Le client n'a pas le droit de compenser ou de retenir des paiements si sa demande reconventionnelle est incontestée ou jugée juridiquement valide par nous.Les conditions de paiement sont ___________________, sauf indication contraire sur le devis du vendeur. Le paiement ne sera pas réputé avoir été reçu par le vendeur tant que les montants respectifs n'auront pas été finalement crédités au vendeur. Tous les paiements seront effectués dans la devise des factures respectives, sans aucun droit de compensation ou de déduction et tous les frais bancaires et frais seront à la charge de l'acheteur. Pour les expéditions à l'exportation, le vendeur se réserve le droit, avant la fabrication de toute marchandise, d'exiger un paiement conformément à une lettre de crédit irrévocable émise par une institution financière acceptable par le vendeur ou par un projet documentaire spécifié au recto du devis ou de l'acceptation du vendeur. Le vendeur peut également choisir de souscrire une assurance contre le risque de crédit, auquel cas la prime sera ajoutée au prix. Toutes les conditions de paiement spécifiées au recto du devis du vendeur remplacent toute partie incohérente de cette section. Le vendeur se réserve le droit d'imposer des frais de service mensuels au taux de un et demi pour cent (1 1/2%) sur les factures impayées après le __________. Le défaut de l'acheteur de payer en temps et en totalité une facture aura pour effet de rendre toutes les autres factures impayées du vendeur à l'acheteur immédiatement exigibles et exigibles, et à la discrétion du vendeur, sera un motif d'annulation de toute autre exécution par le vendeur. Tous les frais de recouvrement encourus par le vendeur seront à la charge de l'acheteur. Ces frais de recouvrement comprendront les frais et dépenses raisonnables du Vendeur (y compris les honoraires d'avocat et les frais de justice) pour la poursuite, la recherche, la réception, la prise, la conservation, le stockage, la publicité et la vente de Biens ainsi que toute déficience résultant d'une vente de Biens. Les frais et dépenses raisonnables (y compris les honoraires d'avocat et les frais de justice) du vendeur engagés dans toute défense contre les réclamations de tiers sur les marchandises feront également partie de la dette de l'acheteur envers le vendeur. En plus des dispositions ci-dessus, et en plus de tout autre recours qu'il peut avoir en vertu du Contrat ou de la loi applicable, si l'Acheteur n'effectue pas le paiement à l'échéance, le Vendeur peut reprendre possession des Marchandises et les stocker, aux frais de l'Acheteur, ou disposer des Marchandises comme le Vendeur, à sa seule discrétion, le juge réalisable dans les circonstances. L'Acheteur autorise par la présente le Vendeur ou son agent à pénétrer dans les locaux de l'Acheteur à de telles fins et à faire de tels actes et choses s'y rapportant (par exemple, apporter de la main-d'œuvre, des équipements de gréage et de levage, etc.).

POLITIQUE DE REJET

  • Nous sommes responsables des défauts constatés sur les produits que nous fournissons conformément aux dispositions suivantes uniquement:
    i) Le client doit remplir correctement ses obligations d'inspection et de réclamation conformément au § 377 HGB.
    ii) Les réclamations ne seront acceptées par nous que si elles sont soumises par écrit et dans les 90 jours suivant la réception des Marchandises. Les réclamations adressées aux représentants commerciaux, transporteurs ou autres tiers ne seront pas réputées déposées en bonne et due forme.

  • En cas d'envoi défectueux, nous nous réservons la possibilité - avant le début de la production (traitement ou installation) - de résoudre / éliminer le défaut ou de renvoyer la marchandise, à moins que le client ne juge cela déraisonnable. En cas d'impossibilité de le faire ou en cas de non-respect immédiat de cet engagement, le client pourra alors retourner la marchandise à nos risques et périls. En cas d'urgence, il peut - sous réserve de notre accord - éliminer le défaut par ses propres moyens ou par l'intermédiaire d'un tiers à nos frais.

  • Si le défaut n'est détecté qu'après le démarrage de la production - malgré le respect de l'obligation stipulée à la clause 1.1 i) - le client peut exiger une rectification (soit sous forme de reprise, soit de remplacement, selon notre choix).

  • En cas de remplacement, le client est tenu de retourner l'article défectueux sur notre demande.

  • L'annulation du contrat ou une réduction du prix d'achat ne sera accordée que si le défaut ne peut être corrigé dans un délai raisonnable, si la rectification du défaut est susceptible d'entraîner des coûts disproportionnés, si la rectification du défaut est jugée déraisonnable ou pour pour d’autres raisons, est réputé avoir échoué. Ce n'est qu'en cas de défauts insignifiants que le client n'a pas le droit de résilier le contrat.

  • En cas de réclamation, le client nous donnera immédiatement la possibilité d'inspecter la marchandise en question; en particulier, les marchandises incriminées seront mises à notre disposition à notre demande et à nos frais. En cas de réclamations non fondées, nous nous réservons le droit d'exiger du client les frais de transport et d'inspection.

  • Les réclamations de défaut ne seront pas acceptées si le défaut est dû au non-respect des instructions d'utilisation, d'entretien et d'installation, à une utilisation ou un stockage inapproprié ou inapproprié, à une manipulation ou un assemblage incorrect ou négligent, à une usure naturelle ou à une intervention sur le une partie du client ou un tiers.

  • Le client ne peut exiger une compensation des dommages et le remboursement des défauts dus aux frais de démontage et de montage, ainsi que les frais de transport associés, si cela a été convenu par contrat. Cela ne s'applique pas si le défaut a été causé délibérément ou par négligence grave et / ou a entraîné des blessures à la vie, au corps ou à la santé.

  • Pour les produits qui ne sont pas livrés comme neufs conformément à l'accord, le client n'a pas droit aux réclamations susmentionnées.

RAPPORTS ET POLITIQUE DE QUALITÉ

  • 1.1. Pendant toute la durée du contrat, le fournisseur s'engage à mettre en œuvre une norme DIN EN ISO 9000 et suiv. système de management de la qualité nous garantissant une qualité irréprochable de ses marchandises, de réaliser des audits internes à intervalles réguliers et de prendre les mesures nécessaires en cas de détection d'écarts. Nous sommes en droit d'inspecter le programme d'assurance qualité du fournisseur à tout moment, sous réserve d'un préavis. À notre demande, le fournisseur nous donnera accès aux rapports d'accréditation et d'audit ainsi qu'aux procédures de test, y compris tous les registres d'inspection et les documents relatifs aux fournitures.
    1.2. Une partie inhérente de toutes les commandes et accords entre les fournisseurs et nous-mêmes est notre ensemble de «normes de qualité» dans leur version actuelle, que nous fournissons à nos fournisseurs sur demande.

  • 2. MODIFICATION
    Les modifications, ajouts, annulations ou suspensions de toute commande résultant de l'offre du vendeur, ou de toute acceptation d'un bon de commande, ne seront ni effectifs ni contraignants pour le vendeur, sauf indication contraire par écrit au recto de la commande ou dans un écrit distinct, signé par un responsable autorisé de l'Acheteur et du Vendeur, en indiquant expressément les conditions modifiées et la nature de la modification.

bottom of page